Personen | Treffen/Publikationen | Fotografien | Intern | |
|
||||
Sie sind hier: Homepage → Treffen → jusla-8 → jusla-Dippong Fragmente einer deskriptiv-quantitativen Oberflächensyntax des Russischen: Formen des nicht-einfachen SatzesThe article presents a simple way of describing the macro-structure of so-called Interp-sentences (InterpS). InterpSs are conceived as being the formal structure of an utterance, whose boundaries usually are made clear by intonation or punctuation (Interpunktion - lending the name to Interp-sentences). InterpS contain one ore more clauses (elementary sentence ElemS), clause being defined as having a finite predicate. Clauses of an InterpS are connected in one of three possible ways, coordinate, subordinate or parenthetically. Besides this, any clause has a certain position in the linear order of clauses in a particular InterpS, and resides on a certain level (main clauses on level one, clauses subordinate to a member of a level one clause are on level two, clauses subordinate to a member of a level two clause are on level 3 and so forth). By this triad, any clause’s position can be described uniquely and any InterpS can be given a simple description of its macro-structure under this particular perspective. Additional information is given to make this a useful descriptive device. Linguistische Beiträge zur Slavistik. VIII. JungslavistInnen-Treffen München 1999. Hg. Florence Maurice und Imke Mendoza. München: Sagner 2000 (= Specimina Philologiae Slavicae 131), 21–41. |